domingo, 3 de agosto de 2014

Las variedades socioculturales y los registros idiomáticos: clases y principales rasgos

PREGUNTA 6ª: LAS VARIEDADES SOCIOCULTURALES Y LOS REGISTROS IDIOMÁTICOS: CLASES Y PRINCIPALES RASGOS.

Llamamos registro idiomático a las variantes de la lengua que posee un determinado grupo de hablantes. Las variedades de una lengua pueden producirse por diversos motivos:
1) Por circunstancias de carácter social y cultural: ej. Distinto grado de formación académica, estatus social, y la edad de los integrantes de los distintos grupos sociales.
2) Por circunstancias derivadas de la intención de los hablantes y de la situación comunicativa en la que se encuentren
3) Por las diferentes zonas geográficas en que se utiliza la lengua.

        Llamamos lengua estándar a aquella variedad de la lengua que goza de prestigio por ser la utilizada por los hablantes cultos. Así, la lengua estándar se acercaría al ideal de lengua, (pero no corresponde a ninguna variedad real ya que nadie hace un uso perfecto de la lengua. La norma se encarga de establecer las reglas que permiten utilizar la lengua de forma correcta, y es establecida por los Centros de Enseñanza y la Real Academia Española de la Lengua.
        Podemos hablar de dos niveles de expresión:

- Nivel culto o formal (código elaborado): es aquél que se acerca en mayor grado a la lengua estándar y es capaz de adaptarse mejor a las diferentes situaciones comunicativas por tanto, es utilizado por los hablantes de un mayor nivel cultural.
- Nivel vulgar (código restringido): es aquél que se aleja considerablemente de la lengua estándar, está limitado por la pobreza léxica y por las impropiedades gramaticales. Es utilizado por los hablantes de un menor nivel cultural.
        En consecuencia, podemos señalar los siguientes niveles de uso del lenguaje:

1) Nivel o registro culto: es aquél en que el hablante utiliza correctamente la lengua, intentando conseguir la máxima precisión léxica y la mayor propiedad en el empleo normativo del código. Presenta las siguientes características:
        - Pronunciación cuidada y ortografía correcta.
        - Riqueza léxica, a través del uso cultismos.
        - Utilización de una sintaxis correcta, ordenada y sin errores gramaticales.
        - Expresión con mayor profundidad de conceptos abstractos.
        - Suele estar basado en la tradición literaria, por lo que suele usar recursos retóricos(figuras estilísticas)
Podemos señalar dos usos del nivel culto:
Ø  Lenguaje científico-técnico: se usa para hablar o escribir sobre diferentes materias que atañen al área de la ciencia, (lenguaje típico de las Matemáticas, la física, la biología, etc. Utiliza tecnicismos
Ø  Lenguaje literario: se utiliza para crear belleza, por lo que posee una finalidad estética donde predomina la función poética y usa, frecuentemente, las figuras estilísticas.


2) Nivel o registro coloquial o familiar: tiene un menor grado de uniformidad que el anterior y es utilizado habitualmente para comunicarse con personas cercanas; es un nivel caracterizado por su espontaneidad y su respeto de la norma . Presenta las siguientes características:
                - Pronunciación relajada y contracción de palabras.
        - Expresividad del hablante y entonación afectiva.
        - Uso de muletillas, frases hechas y palabras baúl.
        - Léxico sencillo y familiar mediante apócopes (bici, profe, ec), frases cortas y sin terminar (sabes que…) etc.


3) Nivel o registro vulgar: indica un índice cultural muy bajo y es utilizado por personas incultas o descuidadas en su forma de hablar, caracterizándose por la aparición de vulgarismos y por la incapacidad de cambiar de registro idiomático. Presenta las siguientes características:
                - En el plano fónico: elevado volumen de voz, pérdida de consonantes (ej.to), contracción de preposiciones y artículos (ej pal…para el), cambios de consonantes (ej agüelo- abuelo) perdida de consonantes o vocales al inicio de las palabras (ej: delgazar-adelgazar) etc.
        - En el plano morfosintáctico: alteración de formas verbales (ej.dijistes), uso incorrecto de las formas irregulares (ej. Andamos) , uso de articulo delante de los nombres propios ( la Juana) leísmo, laísmo y loísmo (ej, la dije) , errores de concordancia…
        - En el plano léxico - semántico: vocabulario muy limitado, confusión del significado de las palabras, uso de preposiciones y conjunciones incorrectas (ej. contra más lo pienso), uso frecuente de refranes y frases hechas…

Hipercultismos: son las incorrecciones cometidas por aquellos hablantes que sin tener un buen conocimiento de la norma intentan imitar la forma de expresarse de aquellos que consideran cultos. Existen dos tipos de hipercultimos: 1. Los que afectan a la pronunciación ( ej bacalado>bacalao) y los léxicos ( ej. Cumplimentar> cumplir)


4) Nivel o registro jergal: llamamos jergas a aquellos lenguajes específicos utilizados por un determinado grupo de personas y que suelen ser desconocidas para el resto de los hablantes de la lengua. Se pueden diferenciar dos tipos:
                - Jergas profesionales: son aquellas que poseen un léxico culto específico para determinadas profesiones o actividades (estas palabras se denominan tecnicismos).

        - Jergas sociales o argots: son aquellos lenguajes pertenecientes al nivel coloquial o vulgar que son empleados por grupos reducidos, tratando un lenguaje más oscuro y que se caracteriza por la creación de palabras para evitar que los extraños puedan enterarse, conseguir la cohesión del grupo y hacer de la lengua una marca de clase.  Ya sea mediante neologismos (ej. Chapar) cambio de significado de palabras (loco> aparato de música) etc.

No hay comentarios:

Publicar un comentario